Welcome Добро пожаловать Բարի եկաք  Καλώς ορίσατε مرحبا



Image 01

Actuellement Visiting Professor à l'Université Américaine de Beyrouth (accueil en délégation de l'Institut de recherche pour le Développement), je continue d'encadrer des doctorants et étudiants  de Master  à l'Inalco. La coordination des études arméniennes à l'Inalco est assurée par Victoria Khurshudyan. 



Vous retrouverez bientôt ici les liens utiles de l'ancienne page. Si vous recherchez une publication utile de mon ancien site, écrivez moi via le formulaire de contact et je la restaurerai ou vous la ferai parvenir.

Information sur les formations d'arménien à l'Inalco

























Curriculum Vitae

Anaïd Donabédian-Demopoulos, née en 1962 à Lyon
    Docteur en Sciences du Langage
    Professeur des Universités  Inalco - Laboratoire Structure et Dynamique des Langues (SeDyL UMR8202 Inalco-CNRS-IRD)
    Responsable des Etudes arméniennes à l'Inalco
    Directrice-adjointe du Laboratoire d'Excellence
Empirical Foundations of Linguistics  (Labex EFL)
    Rédactrice de la revue Faits de Langues (Peter Lang)
    Membre étranger de l'académie des Sciences d'Arménie, membre du Conseil international des Etudes arméniennes

Currently Visiting Professor, American University of Beirut, Lebanon.
Research program :     Multilingualism in Lebanon - 2013 - 2016  See MAD2014
                                   
Télécharger le CV complet
Download CV


Medaille
        Cérémonie de remise de la Légion d'Honneur  
                    lire le texte des allocutions
        C. de Lamberterie                 A. Donabédian

Publications

Mes publications scientifiques sont en linguistique de l'arménien occidental moderne, avec un intérêt pour la diachronie et de la diatopie. J'ai publié des notices de référence dans une approche linguistique (dont 27.2013) ou sociolinguistique (dont 5.2000 et 11.2013). La réflexion sur l'arménien m'a conduite à aborder des questions de typologie ou de linguistique générale, dont
  • L'évidentialité et le marqueur de non-testimonialité (articles 3.1996, 4.1994, 6.1996, 7.1996, 8.1997,  15.2001) ainsi que ses points de rencontre avec d'autres catégories linguistiques  (la négation 12.1999, le progressif et la saillance 17.2001-2002, 25.2011, 26.2012)
  • Le temps et l'aspect (dont un article en cours  sur l'aoriste)
  • Changement typologique, SOV et nom nu (14.2000, 23.2010, 24.2010) 
Me suivre sur academia.edu

bar

logo_fdl

  Faits de Langues  

  Site de la revue (auteurs) - Site de Peter Lang (abonnements)
bar

Traductions de l'arménien

Remontée (Վերելք) de Gagik Ghazareh, traduit par Kegham Nigoghossian, Chaga Yuzbashian et Anaïd Donabédian  Paris, L’espace d’un instant', 2013, ISBN  978-2-915-03777-7  
L'imbécile, de Vahram Martirosyan, Bilingue,  traduit par  Anaïd Donabédian et Syuzanna Harutyunyan,  Paris, 'L'Asiathèque' , 2010, ISBN 978-2-360-57011-9
L'enchaîné, de Levon Shant, traduit par Anaïd Donabédian et Alice Artignan, Paris, 'L'espace d'un instant', 2003 ISBN 2-915037-03-5  Lire la préface.
  
 
  

 


Contact



M'envoyer un message électronique

    Formulaire de contact 

M'envoyer un courrier postal

    Inalco, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris
    (boite consultée tous les trois mois au maximum)

    Prof. Anaïd Donabédian, American University of Beirut, Department of English
       P.O. Box 110236 / Riad El Solh   -    Beirut 1107 2020 -      Lebanon

Me téléphoner

Pendant mon séjour au Liban, veuillez me contacter par email pour fixer un rendez-vous téléphonique.